segunda-feira, 19 de agosto de 2013

Sessões ordinárias da Assembleia Legislativa agora têm transmissão com tradução em Libras


Desde esta terça-feira (6), todas as sessões ordinárias da Assembleia Legislativa de Santa Catarina transmitidas pela TVAL, a TV do Parlamento catarinense, passaram a ter tradução para a Linguagem Brasileira de Sinais (Libras). Um convênio entre o Legislativo e a Fundação Catarinense de Educação Especial (FCEE) permite que as pessoas com deficiência auditiva possam acompanhar o que é discutido e votado pelos deputados estaduais.
Pelo convênio, a FCEE cederá quatro tradutores em Libras para a Assembleia.
Durante as sessões ordinárias, que ocorrem às terças, quartas e quintas-feiras, esses profissionais estarão em um local reservado, acompanhando as imagens da sessão para fazer a tradução das falas dos parlamentares.
A imagem dos tradutores será reproduzida simultaneamente à transmissão da sessão pela TVAL, num processo semelhante ao que já ocorre em outras emissoras públicas, como a TV Câmara e a TV Senado.
O projeto para a implantação da tradução em Libras foi um pedido da Comissão de Defesa dos Direitos da Pessoa com Deficiência, presidida pelo deputado José Nei Ascari (PSD), à Presidência da Assembleia Legislativa.
Em julho, deputados e diretores da Casa se reuniram com a presidente da FCEE, Rose Bartucheski, para dar início ao projeto.
Nesta segunda-feira (5), ocorreu a gravação, nos estúdios da TVAL, da tradução em Libras do Hino Nacional Brasileiro, que é reproduzindo antes da abertura das sessões.
O deputado Joares Ponticelli (PP), presidente da Assembleia, afirmou que inicialmente apenas as sessões ordinárias terão transmissão em Libras, mas o objetivo é ampliar esse serviço para as demais atividades parlamentares, como as sessões especiais, solenes e as reuniões das comissões.
“Ao incluirmos os catarinenses que não têm a audição, vamos aproximar cada vez mais a TVAL de todos os cidadãos”, disse Ponticelli. 

Tradução: Marcos Marquioto.

Nenhum comentário:

Postar um comentário